Accueil
Français
English

Inscrits à la Cour de Cassation de Paris et à la Cour d'Appel de Poitiers depuis 1994, nous sommes spécialisés en traductions assermentées (aussi appelées 'traductions certifiées' et 'traductions officielles') en plusieurs langues; notamment en allemand, anglais, chinois, espagnol, français et italien. Nous effectuons des traductions légales pour les tribunaux, les avocats, les notaires ainsi que pour les particuliers. Nos traductions assermentées sont valides auprès de toutes les autorités en France et à l'étranger, sans exception.

Les traductions assermentées diffèrent des traductions ordinaires dans la mesure où elles sont certifiées pour attester que le traducteur assermenté a vu et authentiqué sous serment le document original. Afin d'assurer leur valeur légale, elles sont numérotées, enregistrées, signées et revêtues de notre sceau. La qualité de chaque traduction est assurée par deux traducteurs; un premier traducteur et un relecteur qui est également traducteur assermenté. Vu l'importance de vos documents originaux, nous vous informons par courriel dès leur arrivée et dès leur réexpédition.

En tant que traducteurs assermentés (aussi appelés traducteurs agréés et experts traducteurs) nous accordons une attention particulière à la confidentialité. Nous sommes fiers du fait que la moitié de notre travail nous parvienne grâce aux recommandations et aux commandes supplémentaires de nos clients satisfaits. Malheureusement, en raison de notre bonne réputation et de nos prix raisonnables, nous ne sommes pas toujours en mesure d'accepter les grandes traductions très urgentes, mais pour toute traduction acceptée, nous garantissons un délai de sept jours ouvrables.

Vous pouvez decouvrir notre équipe et nos prestations les plus courrantes ou bien nous contacter directement pour un devis sans obligation.

We have been registered with the Paris 'Cour de Cassation' (France's highest court) and the Court of Appeal of Poitiers since 1994. We specialise in Sworn Translations (a.k.a. "certified translations") for Courts, Lawyers, Barristers, Notaries and for the private clients. Our sworn translations (into Chinese, English, French, German, Italian and Spanish) are legally accepted by all authorities, both in France and throughout the world, without exception.

Sworn translations differ from ordinary translations in that they certify that the sworn translator has seen and authenticated (under oath) the original document. In order to prove this legal certification, we number, register, sign and affix our seal to each translation. The quality of our translations is assured by two translators; a first translator and a proofreader, who is equally a sworn translator. Given the importance of your original documents, we always email inform you of the arrival and return dates of your originals.

As Sworn Translators (or "Expert Translators") we treat all documents as confidential and are proud to say that a good half of our work comes from referrals and repeat requests from satisfied clients. However, due to our good reputation and our reasonable prices, we can't always accept very urgent (long) translations but when accepted, we do guarantee to finish translations within seven working days.

Please consult a list of the types of sworn translations we do most frequently or contact us directly for an obligation-free quotation.



También hacemos traducciones juradas (que se pueden llamar "traducciones certificadas") al español para los tribunales, los abogados, los notarios y para el público. Ya que somos traductores jurados (también llamados "traductores oficiales" o "peritos traductores") prestamos especial atención a la confidencialidad y a la satisfacción de nuestros clientes. Para más información, sírvase contactarnos en francés o en español haciendo click en las páginas "English" y "Contact".



Offriamo anche un servizio di traduzioni giurate in italiano (dette anche "traduzioni asseverate") ,  sia per le aziende sia per i privati. Il nostro traduttore giurato (detto anche "traduttore abilitato o traduttore esperto") accorderà una particolare attenzione alla riservatezza della sua traduzione ed alla soddisfazione dei nostri clienti. Per ulteriori informazioni contattateci in francese o in italiano cliccando sulle pagine > English> Contact.



Als vor dem Gerichtshof "Cour d'Appel" beeidigte Übersetzer und Dolmetscher sind wir öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzer (manchmal auch Sprachmittler genannt), die auch als "ermächtigte Übersetzer" oder "allgemein beeidigte Übersetzer" bezeichnet werden, wobei die  Vorschriften eines Gerichtssachverständigen auf uns als Fachübersetzer und Urkundenübersetzer anwendbar sind. Die Richtigkeit und Vollständigkeit unserer Übersetzungen für Gerichte, Rechtsanwälte und Notare, wie auch Firmen und Privatpersonen wird hier in der Regel mit "conforme à l'original" bescheinigt. Nach der Unterschriftsleistung steht dann die "beglaubigte Übersetzung" zur Verfügung. Die absolute Vertraulichkeit wird als Selbstverständlichkeit streng eingehalten. 
Für weitere Auskünfte in Deutsch oder Französisch wollen Sie bitte auf diesen Link 'English' klicken.


                      Traducteurs assermentés & Experts judiciaires
                          TRADUCTEURS ASSERMENTES S.A.R.L.
                                    SIRET: 504 643 305 00015
                               

                  © copyright (2012) TOUS DROITS RESERVES