Inscrits à la Cour de Cassation de Paris et à la Cour d'Appel de Poitiers depuis 1994, nous sommes spécialisés en traductions
assermentées (aussi appelées 'traductions certifiées' et 'traductions officielles') en plusieurs langues; notamment en allemand, anglais, chinois, espagnol, français et italien. Nous effectuons des traductions légales pour les tribunaux, les avocats, les notaires ainsi que pour les particuliers. Nos traductions assermentées sont valides
auprès de toutes les autorités en France et à l'étranger, sans exception.
Les traductions
assermentées diffèrent des traductions ordinaires dans la mesure où elles attestent que le traducteur assermenté a vu et authentiqué sous serment le document original. Afin d'assurer leur valeur légale, elles sont signées, numérotées et revêtues de notre sceau. La qualité de chaque traduction est assurée par deux traducteurs; un premier traducteur et un relecteur qui est également traducteur assermenté. Vu l'importance de vos documents originaux, nous vous informons par courriel dès leur arrivée et dès leur réexpédition.
En tant que traducteurs assermentés (aussi
appelés traducteurs agréés et experts traducteurs) nous accordons une attention
particulière à la confidentialité. Nous
sommes fiers du fait que la moitié de notre travail nous parvienne grâce aux recommandations
et aux commandes supplémentaires de nos clients satisfaits. En raison de notre
réputation et de nos prix raisonnables, nous ne sommes pas toujours en mesure
d'accepter les traductions longues et très urgentes, mais pour les traductions
acceptées, nous garantissons un délai de sept jours ouvrables.
We have been registered with the Paris 'Cour de Cassation' (France's highest court) and the Court of Appeal of Poitiers since 1994. We specialise in Sworn Translations
(a.k.a. "certified translations") for Courts, Lawyers, Barristers, Notaries and for the private clients. Our sworn translations (into Chinese, English, French, Italian and Spanish) are legally accepted by all
authorities, both in France and throughout the world, without exception.
Sworn translations differ from ordinary translations in that they certify that the sworn translator has seen and authenticated (under oath) the original document. In order
to certify their legality, we sign, number and affix our seal to each translation. The quality of our translations is assured by two translators; a first translator and a proofreader, who is equally a sworn translator. Given the importance of your original documents, we always email inform you of the arrival and return dates of your originals.
As Sworn Translators (or "Expert
Translators") we treat all documents as confidential and are proud to say that a good half of our work
comes from referrals and repeat requests from satisfied clients. Due to our good
reputation and our reasonable prices, we can't always accept long and very urgent
translations but when accepted, we do guarantee to finish them within seven working days.
También hacemos traducciones juradas (que se pueden llamar "traducciones
certificadas") al español para los tribunales, los abogados, los notarios y
para el público. Ya que somos traductores jurados (también llamados
"traductores oficiales" o "peritos traductores") prestamos especial atención a
la confidencialidad y a la satisfacción de nuestros clientes. Para más información,
sírvase contactarnos en francés o en español haciendo click en las páginas "English" y "Contact".
Offriamo anche un servizio di traduzioni
giurate in italiano (dette anche "traduzioni asseverate") , sia per
le aziende sia per i privati. Il nostro traduttore giurato (detto
anche "traduttore abilitato o traduttore esperto") accorderà una
particolare attenzione alla riservatezza della sua traduzione ed alla
soddisfazione dei nostri clienti. Per ulteriori informazioni contattateci in
francese o in italiano cliccando sulle
pagine > English> Contact.
Als vor dem Gerichtshof "Cour d'Appel"
beeidigte Übersetzer und Dolmetscher sind wir öffentlich bestellte und
beeidigte Übersetzer (manchmal auch Sprachmittler genannt), die auch als
"ermächtigte Übersetzer" oder "allgemein beeidigte Übersetzer" bezeichnet
werden, wobei die Vorschriften eines
Gerichtssachverständigen auf uns als Fachübersetzer und Urkundenübersetzer
anwendbar sind. Die Richtigkeit und Vollständigkeit unserer Übersetzungen für
Gerichte, Rechtsanwälte und Notare, wie auch Firmen und Privatpersonen wird
hier in der Regel mit "conforme à l'original" bescheinigt. Nach der
Unterschriftsleistung steht dann die "beglaubigte Übersetzung" zur Verfügung.
Die absolute Vertraulichkeit wird als
Selbstverständlichkeit streng eingehalten.
Für weitere Auskünfte in Deutsch oder Französisch
wollen Sie bitte auf diesen Link 'English' klicken.